2010. augusztus 15., vasárnap

John Shors: Hullámsír

"A második világháborús sebesültszállító hajó az egyik pillanatban még a Csendes-óceánon cirkál irgalmas missziót teljesítve. A következőben kettészakítja egy torpedó. Túlélők kis csapata, köztük egy sebesült japán katona és egy fiatal amerikai ápolónő vetődik partra egy közeli szigeten, nem is gondolva, milyen kalandok várnak rájuk...

Akira öt éve vív vérfürdővel és borzalmakkal teli háborút a japán császárért. Most, ellenségekkel körülvéve gyűlöletet kellene éreznie, ehelyett vigaszt lel társaságukban - és újra felfedezi magában a költészet szeretetét. Miközben beavatja szenvedélyének titokzatosságába és szépségébe Annie-t, az elragadó, de zaklatott lelkű lányt, akit megmentett, a múltja fájdalmaival küzdve segít Annie-nek feltárni a jövő ígéretét."

John Shors regénye a második világháborúba kalauzol minket. A regényt műfajilag a romantikus prózába tudnám sorolni, abból is inkább az érzelgősebb fajtába. A történet csordultig van kitörő érzelmekkel, itt mindenki szeret mindenkit, amitől az egész teljesen hiteltelenné, meseszerűvé válik. A történet túlságosan kiszámítható, ráadásul a szerző a szigeten lévő körülményeket is úgy teremtette meg, hogy a szereplőknek szinte csak a karjukat kell kinyújtani ahhoz, hogy bőségesen ellássák magukat élelemmel. Ha már egyszer az ember egy lakatlan szigetre kerül, akkor nem kéne előtte feltérképezni, hogy hol is vannak pontosan? Milyen lehetőségek adottak a túléléshez?

Kicsit nyomozgattam, mert arra gondoltam hogy esetleg a fordítás miatt sikerült ennyire érzelgősre a regény, ám tévedtem. Néhány külföldi bloggertársam is hasonló következtetésre jutott, mint én, kivéve persze azokat, akik szeretik az író könyveit, vagy magáért a műfajért vannak megveszve. :)

Ha nem vesszük figyelembe a történetet és csak a karakterekre fókuszálunk, akkor azt kell hogy mondjam, hogy egész jó lenne ez az iromány. Ugyanis a szereplők nagyon kidolgozottak, átgondoltak. Az olvasó tudja kit kell szeretni és kit kell utálni, mindenkinek meg van a maga szerepe, helye a történetben és nem maradnak sötét foltok sehol sem. Nem lett kedvencem egyik sem, de ez elsősorban a történet miatt van, mert ha tudtam volna élvezni, akkor valószínűleg valamelyik szereplő helyébe is el tudtam volna magam képzelni.

És legeslegutoljára szeretném megemlíteni, hogy majd frászt kaptam a "japcsi" szócskától, ami eszméletlen mennyiségben szerepel a könyvben. Nem tudom, hogy az eredetiben is így szerepel-e vagy a fordító egyik kedvenc szava volt, de engem a hidegrázás kapott el. Ha kérhetnem ezt a szót mellőzük, szerintem borzalmas.

Valószínűleg ez nem az én műfajom lesz, de szívesen ajánlom azoknak, akik bírják a rózsaszínfelhőben való mászkálást, és képesek elrugaszkodni a valóságtól. :)

U.I.: Valaki elárulhatná nekem, hogy egy férfi szerzőt mi vesz rá egy ilyen könyv megírására?

A könyvért köszönet a Bézs.hu oldalnak!

Értékelés: 5/2

Mások is olvasták:

Related Posts:

  • OFF: Öjöm és bojdogságHosszú hetek huzavonája után végre kezembe vehettem a régóta áhított könyvet. :) Sokszor nézegettem a vaterát, az eladomakonyvem oldalát, vagy éppen … Read More
  • Anna Gavalda: Együtt lehetnénk"Egy ügyefogyott, dadogós, fiatal arisztokrata, egy anorexiás festőnő, egy zseniális, ám fölöttébb morcos szakács, valamint az életből kifelé tartó, e… Read More
  • Garay Zsuzsanna: BosszúDániel és Irén író édesapja egy váratlan pillanatban meghal. Mivel gazdag és sikeres szerző volt, így joggal számíthatott a két testvér arra, hogy az … Read More
  • J. Clever: Karrier, tequila, szerelemDaniel Sentinel, a sikeres, jóképű üzletember édesapjának, a hatalmas vállalatbirodalom fejének halálos ágyához érkezik haza. Miután megörökli a vezet… Read More
  • Dorothy Koomson: Csokoládéfutam"Amber Salpone nem akar folyton a barátja, Greg Walterson ágyában kikötni, de képtelen uralkodni magán. Miután több alkalommal is "csak megtörténik"… Read More

2 megjegyzés:

Nima írta...

bézs magazin??:DD
vannak tippjeim, sztem nem hetero a fazon.

viszont a sablon nagyon aranyos.:))))

Christina alias Pöfivonat írta...

Hát előfordulhat, mert ilyet egy heter nem hoz össze, ha csak nincs valami lányos beütése.

Kérem szépen ne tessék bántani. :D Javítva. :P