Nagy rajongója lettem Julia Quinnek mióta elolvastam a sorozat első részét és azóta szépen lassan, de meg lesz az összes könyve az írónőnek. Ha esetleg valaki még nem olvasta viszont szereti a szórakoztató, humoros romantikus regényeket, akkor mindenképpen érdemes egy próbát tennie ezzel, mert kiváló a maga nemében.

LADY WHISTLEDOWN TÁRSASÁGI LAPJA,
1813. ÁPRILIS
Minden jel arra mutat, hogy Simon Basset meg fogja kérni legjobb
barátja húga, a bájos és okos Daphne Bridgerton kezét. Ami csak kettejük
titka: házasságról szó sincs, csak így kívánják Simontól távol tartani a
lányaikat férjhez adni kívánó, igen aktív társasági hölgyeket. Daphne
pedig, mivel hercegi udvarló találta kívánatosnak, később alkalmas
kérőket kaphat.
Ám miközben Daphne sorra keringőzi Simonnal a bálokat, igen nehéz arra gondolnia, hogy az egész csak színlelés. A férfi ravaszkás mosolya talán, de tekintete felragyogása bizonyosan azt a hatást éri el, hogy Daphne beleszeret a szép hercegbe. Ez már egyáltalán nem színlelés. A lány a lehetetlennel próbálkozik: megpróbálja meggyőzni a gyönyörű szoknyavadászt, hogy okos kis tervüket némiképp módosítaniuk kell, és semmi nem olyan jó, mint szerelmesnek lenni."
Ám miközben Daphne sorra keringőzi Simonnal a bálokat, igen nehéz arra gondolnia, hogy az egész csak színlelés. A férfi ravaszkás mosolya talán, de tekintete felragyogása bizonyosan azt a hatást éri el, hogy Daphne beleszeret a szép hercegbe. Ez már egyáltalán nem színlelés. A lány a lehetetlennel próbálkozik: megpróbálja meggyőzni a gyönyörű szoknyavadászt, hogy okos kis tervüket némiképp módosítaniuk kell, és semmi nem olyan jó, mint szerelmesnek lenni."

Lady Whistledown társasági lapja, 1814. április
De a pletykalap szerzője ezúttal téved. Anthony Bridgerton nemcsak
hogy elszánta magát a nősülésre, de már ki is választotta magának a
feleségjelöltet. Az egyetlen akadály a hölgy nővére, Kate Sheffield, a
legalkalmatlankodóbb nőszemély, aki valaha londoni bálterembe tette a
lábát. A tüzes intrikus megőrjíti Anthonyt elszántságával, hogy
megakadályozza a házasságot. De amikor Anthony Bridgerton éjszakánként
lehunyja a szemét, Kate igen erotikus álmokban jelenik meg nekiÉ A
közvélekedéssel ellentétben Kate biztosra veszi, hogy nem a megjavult
szoknyavadászokból lesz a legjobb férj; Anthony Bridgerton pedig a
legnagyobb élvhajhász. Kate elszántan védelmezi a férfitól húgát, de
fél, hogy éppen az ő szíve sebezhető. Amikor Anthony ajka az ajkához ér,
hirtelen attól tart, ő maga sem képes ellenállni ennek a megvetendő
élvhajhásznak."
"Vajon a hölgy elfogadja, mielőtt éjfélt üt az óra? Sophie Beckett nem is
álmodta volna, hogy bejuthat Lady Bridgerton álarcosbáljára, és ott a
mesebeli herceg várja! Bár gróf leánya, Sophie-t gonosz nevelőanyja
szolgálósorba kényszerítette. De ezen a bálon a fess és elképesztően
szép Benedict Bridgerton ölelésében keringőzve hercegnőnek érzi magát.
Sajnos azonban a varázslatnak éjfélkor véget kell érnie.
Ki ez a páratlan hölgy? A varázslatos báli éjszaka óta Benedict Bridgerton másra sem tud gondolni, mint a ragyogó jelenségre, aki ezüstszín ruhában jelent meg a bálon, és aki miatt vakká vált más nők szépsége iránt… talán csak egy szép, és furcsán ismerős szobalány iránt érez vonzalmat, akit a legkínosabb helyzetből szabadít ki. Megfogadta, hogy megkeresi a titokzatos ezüstruhás hölgyet, de a szép és kedves szobalány közelségében ez a fogadalma gyengének bizonyult. Ha neki adja szívét, vajon eljátssza-e esélyét a mesébe illő szerelemre?"
Ki ez a páratlan hölgy? A varázslatos báli éjszaka óta Benedict Bridgerton másra sem tud gondolni, mint a ragyogó jelenségre, aki ezüstszín ruhában jelent meg a bálon, és aki miatt vakká vált más nők szépsége iránt… talán csak egy szép, és furcsán ismerős szobalány iránt érez vonzalmat, akit a legkínosabb helyzetből szabadít ki. Megfogadta, hogy megkeresi a titokzatos ezüstruhás hölgyet, de a szép és kedves szobalány közelségében ez a fogadalma gyengének bizonyult. Ha neki adja szívét, vajon eljátssza-e esélyét a mesébe illő szerelemre?"
Hogy miért nem akarok én erről a három regényről külön bejegyzéseket írni? Mert szinte mindegyikről ugyanazt tudnám csak mondani. A Bridgerton sorozat a XIX. század első felében játszódik Angliában, amit Julia Quinn kiválóan elénk is tár, a sorozat korhűen tükrözi a korabeli viszonyokat. Mindegyiknek hasonló a felépítése, ugyanolyan szórakoztatóak, humorosak és igazán romantikusak, amit a hozzám hasonló olvasók minden bizonnyal értékelni fognak majd. Imádom a konfliktushelyzetek tálalását, ahogyan a szereplőket különböző helyzetekbe sodorja. Nem hiszem, hogy nagy meglepetéssel szolgálnék azzal ha elárulnám, hogy minden történet heppienddel végződik, de mint tudjuk ezekben a könyvekben nem is ez a lényeg.
![]() |
Forrás: deviantart.com (bechedor79) |

A harmadik részről muszáj vagyok egy kicsit többet írni, egyrészt azért mert eddig ez a kedvencem, másrészt mert tényleg kitűnik az előző részekhez képest. A szereplők sorsa már nem olyan egyszerűen alakul, mint ahogyan azt már az első két kötetben megszokhattuk, itt már sokkal több kell ahhoz, hogy a szerelmes szívek elnyerjék a méltó jutalmukat. A Hamupipőkés kezdés elsőre egy kicsit elriasztott, féltem, hogy az írónő nem lesz képes újat mutatni, de a végeredmény olyan jó lett, hogy azonnal a kedvencemmé vált. Nem csupán csavarosabb és fordulatosabb, mint az előző kötetetek, de itt már szembetűnnek a társadalmi különbségek is, mely akadályokat akkoriban igencsak nehéz volt leküzdeni. De pont emiatt a különbség miatt sikerült Julia Quinnek olyannyira feldobnia a harmadik részt, hogy majdnem lerágtam a körmeimet izgalmamban.


Rengeteg szereplővel ismerkedhetünk meg, köztük természetesen a Bridgerton testvérekkel, de nekem mégiscsak az édesanyjuk, Violet lett a kedvencem. Számomra ő testesíti meg az igazi anyatípust, aki végtelenül kedves, aranyos, türelmes, amikor kell képes meghallgatni a gyermekeit és még humora is van. Remélem az utolsó kötetek végére nem fog megváltozni.
A lényeg, hogy minden részben újabb és újabb meglepetésekkel bővelkednek a kötetetek, hiába ugyanaz a végük, mégsem lehet őket megunni. Egy dologban mind egyeznek, az olvasásuk közben megnevettetnek minket miközben remekül szórakozunk. Julia Quinn regényei gyógyír jelentenek a testnek és léleknek. Alaposan megmozgatja a rekeszizmokat, ezért tömegközlekedésen, nyilvános helyen óvakodjunk az olvasásától.
Értékelés: 5/5
0 megjegyzés:
Megjegyzés küldése